Wont tŵ imprŵf iôr Inglish? (Cyfieithu pyst i'r Saesneg)
4.11.05
Yn dilyn trafodaeth am flogio'n Saesneg ar morfablog ac addewid PledgeBank llwyddianus (y cyntaf yn Gymraeg?) mae criw o flogwyr y Rhithfro wedi penderfynnu cyfieithu rhai o'u pyst i'r Saesneg.
Pam meddai chi?, wel gan ein bod yn teimlo nad yw rhai pethau sy'n ymwneud a'r iaith Gymraeg yn cael eu trafod yn Saesneg, ac fel mae Mr Pugh yn ein hatgoffa'n feunyddiol mae angen i'r di-Gymraeg fod on-side, rhaid felly i ni wneud yn siwr eu bod yn gweld ein safbwyntiau ni. Dyna oedd fy rheswm i dros ddechrau Smiling under Buses, a dwi wedi darllen ambell i beth ar flogiau Cymraeg ac ar dudalennau bARN ac wedi meddwl "petai'r di-Gymraeg ond yn gallu darllen hyn bydden't yn deall ychydig yn well".
Y cam nesaf fydd i mi sefydlu blog newydd a fydd sawl person yn medru cyfrannu ato, gan ddefnyddio Blogger. Yna gall unrhywun sydd eisiau bod yn gyfrannwr fy e-bostio i ar: rhys AT sgwarnog.com er mwyn i mi anfon gwahoddiad i chi.
Does dim rheol ar pa byst cewch neu ddylech gyfieithu, ond y prif bwynt yw cael trafodaeth am yr iaith. Yn bersonol bwriadaf hefyd gyfieithu blogiau am ieithoedd lleafrifol a chenhedloedd di-wladwriaeth. Beth fyddai'n dda fyddai profiadau dysgwyr, a chredaf fod Sarah'n un o'r addewidwyr.
OND, rhaid yn gyntaf dewis enw addas i'r blog. Sdim eisiau treulio gormod o amser ar hyn hoffwn i chi awgrymmu un neu ddau a chawn pôl opiniwn (efallai a'r maes-e?) o fewn ychydig ddyddiau. Postiwch eich awgrymiadau yn y blwch sylwadau.
Fy rhai i yw:
Pam meddai chi?, wel gan ein bod yn teimlo nad yw rhai pethau sy'n ymwneud a'r iaith Gymraeg yn cael eu trafod yn Saesneg, ac fel mae Mr Pugh yn ein hatgoffa'n feunyddiol mae angen i'r di-Gymraeg fod on-side, rhaid felly i ni wneud yn siwr eu bod yn gweld ein safbwyntiau ni. Dyna oedd fy rheswm i dros ddechrau Smiling under Buses, a dwi wedi darllen ambell i beth ar flogiau Cymraeg ac ar dudalennau bARN ac wedi meddwl "petai'r di-Gymraeg ond yn gallu darllen hyn bydden't yn deall ychydig yn well".
Y cam nesaf fydd i mi sefydlu blog newydd a fydd sawl person yn medru cyfrannu ato, gan ddefnyddio Blogger. Yna gall unrhywun sydd eisiau bod yn gyfrannwr fy e-bostio i ar: rhys AT sgwarnog.com er mwyn i mi anfon gwahoddiad i chi.
Does dim rheol ar pa byst cewch neu ddylech gyfieithu, ond y prif bwynt yw cael trafodaeth am yr iaith. Yn bersonol bwriadaf hefyd gyfieithu blogiau am ieithoedd lleafrifol a chenhedloedd di-wladwriaeth. Beth fyddai'n dda fyddai profiadau dysgwyr, a chredaf fod Sarah'n un o'r addewidwyr.
OND, rhaid yn gyntaf dewis enw addas i'r blog. Sdim eisiau treulio gormod o amser ar hyn hoffwn i chi awgrymmu un neu ddau a chawn pôl opiniwn (efallai a'r maes-e?) o fewn ychydig ddyddiau. Postiwch eich awgrymiadau yn y blwch sylwadau.
Fy rhai i yw:
What are they on about?
Thin Talk (cyfeirio ar yr iaith fain)
Thin Blog (ditto)
12 sylw:
sylw gan Nic, 7:13 pm
They All Speak English?
Licio hwnna
Licio hwnna
Living Off Welsh Cakes
Gobeithio bod pawb wedi derbyn ebost oddi wrtha i trwy PledgeBank. Dw i wedi cyfeirio at y cofnod hwn fel y lle gorau i ni drafod pethau, ond wedi meddwl a fyddai'n werth cael cell fach breifat ar y maes?
Efallai, er dyw Sarah, sef un o'r rhai wnaeth gynnig cyfieithu pyst ddim yn aelod hyd y gwyddwn i, er gall fod yn aelod yn ddiarwybod i mi.
Enwau arall feddylies i am oedd
'Buried Alive' neu 'Whispers from the Grave'
Mae'r ddau yn swnio braidd yn morbid, ond cyfeirio ydw i at rywbeth ddywedodd Ifan mewn blwch sylwadau rhyw flog oedd yn dweud bod y Gymraeg yn iaith marw. Dywedodd bod clywed pobl yn dweud hyn fel cael eich claddu'n fyw a mae'n ddisgrifiad da dwi'n meddwl + maen't yn fath o enwau fyddai'n denu sylw.
Enwau arall feddylies i am oedd
'Buried Alive' neu 'Whispers from the Grave'
Mae'r ddau yn swnio braidd yn morbid, ond cyfeirio ydw i at rywbeth ddywedodd Ifan mewn blwch sylwadau rhyw flog oedd yn dweud bod y Gymraeg yn iaith marw. Dywedodd bod clywed pobl yn dweud hyn fel cael eich claddu'n fyw a mae'n ddisgrifiad da dwi'n meddwl + maen't yn fath o enwau fyddai'n denu sylw.
Hm, i barhau a'r thema morbid be am
Cries From a Death Bed
Beyond The Grave
neu, gan nad ydym cweit wedi marw eto, ba am *drumroll*.............
One Foot in the Grave
Dwi'n licio hwnna a byddai'n cael sylw a dipyn o google hits dybia i.
Cries From a Death Bed
Beyond The Grave
neu, gan nad ydym cweit wedi marw eto, ba am *drumroll*.............
One Foot in the Grave
Dwi'n licio hwnna a byddai'n cael sylw a dipyn o google hits dybia i.
Braidd yn negyddol ti'm yn meddwl? ;-)
un neu ddau arall wedyn rown ni i bleidlais
(ond synaid sneeky yw'r un OFITG)
un neu ddau arall wedyn rown ni i bleidlais
(ond synaid sneeky yw'r un OFITG)
The Dragon's Roar !
Taff Talk
English Out !
Burn All The Holiday Homes ! Burn Them I Say !
Johnny Foreigner's British Blog
Cambrian Clarion
Taff Talk
English Out !
Burn All The Holiday Homes ! Burn Them I Say !
Johnny Foreigner's British Blog
Cambrian Clarion
Come Home To A Real Fire....
Ddim cweit yn cyfleu'r neges yn fy marn i. :-O
What Are They For ?
Vox Cambrensis
Vox Cambrensis
Licio hwnna'n fawr, ond braidd yn debyg i deitl y blog newydd yma What Is Wales And What Is It For? (sy'n un reit da hefyd gyda llaw).
Oce, beth am i mi ddewis un awgrym am deitl gan bawb fan hyn ac yna i ti Nic ei roi i bleidlais ar yr edefyn yma
ar maes-e?
Gadael o am 2-3 diwrnod, yna unwaith bydd enw wedi'w ddewis, mi sefydla i flog a dechrau di Gylch ar faes-e (bydd yn esgus i Sarah ymuno os nad yw wedi'n barod). Nai ddangos y blog i chi gyd cyn ei ollwng ar y byd.
Oce, beth am i mi ddewis un awgrym am deitl gan bawb fan hyn ac yna i ti Nic ei roi i bleidlais ar yr edefyn yma
ar maes-e?
Gadael o am 2-3 diwrnod, yna unwaith bydd enw wedi'w ddewis, mi sefydla i flog a dechrau di Gylch ar faes-e (bydd yn esgus i Sarah ymuno os nad yw wedi'n barod). Nai ddangos y blog i chi gyd cyn ei ollwng ar y byd.
Dead Tongues
Sori, wedi blino, methu meddwl am fwy.